وقتی رودخانه می خروشد

                                                                                                        

کاریداد نمی توانست روی نقشه ایالت سانکتی اسپریتوس را پیدا کند.جائی که محل کارخانه ای بود که انرا ماکس مارامبیوی شیلیائی اداره میکرد.او به طور کامل همه شایعات در مورد بسته شدن کارخانه وجنجالهای مربوط به فساد مالی را شنیده بود.او می دانست که از قلم افتادگی ها در مطبوعات معنایی دارد و اینکه درمطبوعات موضوعات مشخصی برای خواننده تکراری ارائه می شود و موضوعات جالب حذف می شود.بنابراین از این قرصهای پوشیده شده با شکر وابنبات احساس خوب و رضایت مندی نداشت که به انها ازطرف گزارش های دولتی نثارمی شد . کاریداد این زن چهل ساله از هاوانا شایعه ای را که در هفته های اخیر به گوش می خورد به یاد اورد واین ضرب المثل به خاطر اورد وانرا با خود تکرار کر د وقتی رود می خروشد با خود سنگ می اورد .نام کارخانه ریوزازا به طور دائم در صحبتها شنیده می شود. اگرچه روزنامه دولتی گراما فقط در یک خبر کوتاه به خبردر مورد مدیر شرکت روبرتو باودروند اشاره کرده واین مورد که توسط یک کمیسیون بررسی به کار شرکت رسیدگی خواهد شد.در اکادمی روزنامه نگاران کوبا می بایستی سرفصل های مشخصی خوانده شود .یکی از این سرفصلها این است که نخفی کردن یک خبر علاقه برای یافتن انرا افزایش می دهد و تامل و حدسیات در مورد جزئیات ان خبر را زیاد می کند در حال حاضر روزنامه نگاران کوبا فرا خوانده شده اندکه در یک حرکت جمعی برای تائید رویدادهای انقلابی شرکت کنند و یک کمپ رسانه ای که بر علیه کوبا فعالیت می کند را محکوم کنند که البته تا کنون هیچ مدرک و سندی از این  کمپ فرضی منتشر نشده است .بنا براین فرض همه ما این بود که انها یک چیز مهم را می خواهند مخفی کنند .خبرهایی که به بیرون درز کرده بیانگر اینستکه در کارخانه اتفاقی افتاده است.تاثیر این اخبار برای رسانه های خارجی روزنامه نگاران غیر وابسته و ما وبلاگ نویسها در مورد گزارشهای منتشره رسمی و تحت کنترل دولتی این بود که انها را نادیده بگیریم زیرا انها مجبورند اواز تحسین رهبر ها را سر دهند واجازه ندارند از الودگی های زیر فرش چیزی بنویسند. کاریداد در مورد خروش رودخانه حق داشت .در مورد نهری که به صورت جریان وسیل خروشانی بیرون زده و طغیان می کند. در زیر این سکوت چیزی دفن شده است چیزی که بوی تعفن خشونت را می دهد. در این سکوت بوی برگه های سبز پول بوی اختلاص بوی تعفن فساد و رشوه خواری که دیگر منحصر به یک جا نیست و سیستمی و فراگیر شده است نهفته است .خیل انبوه حسابرسان که در روزهای اتی   به کارخانه خواهند رفت نمی تواند مانع خروش شود. انها باز یکبار دیگر به توده مردم نیاز دارند تا بازرسها بازرسی کنند نگهبانها بیدار باشند و کنترل چی ها کنترل کنند .سنگهایی که جریان با خود می اورد انقدر زیاد و بزرگ هستند که همه ما صدای انها را در پشت شعارها می شنویم. 

ترجمه شده توسط ندا کریمی

zaza

About these ads

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s